使用核磁下EyeLink 1000 Plus 眼动仪结合fMRI的实验,通过眼动的瞳孔数据揭示在不同年龄段的认知衰老非线性变化过程。 认知衰老过程不一定是线性的。本研究中,我们在75名年龄在19至86岁之间的成年人中研究了由任务诱发的瞳孔对注意力任务的反应过程。我们对 10 种动态瞳孔行为进行了数据驱动分析,以揭示三个不同年龄段:年轻人(19-41 岁)、中年人(42-68 岁)和老年人(69 + 岁)的瞳孔变化。对瞳孔数据的后续分析揭示了与年龄相关的变化,例如强直瞳孔直径和动态范围的单调降低,以及对行为相关目标事件的曲线相位瞳孔反应,中年组增加,老年组减少。此外,年龄较大的组显示出目标事件和干扰事件之间的瞳孔反应分化降低。除了调节对光的反应外,瞳孔动力学还揭示了在整个生命周期中神经介导增益的非线性能力,从而为支持自适应增益假说提供了证据。
视译是一种结合了书面翻译和口头口译的翻译方法。Lambert将视译定义为“将用一种语言书写的信息转换为以另一种语言口头传递的信息”。也就是说,视译任务的源文本(ST)是书面的,而其目标文本(TT)是口头的。视译被进一步定义为书面文本的口头翻译(口译)模式,需要同时阅读和笔译/口译。Pöchhacker(2007)指出,视译作为一种基础和有用的培训,为新手学员发展口译技能做好准备。
面对面沟通通常涉及语音信号的声音和视觉分量。为了研究任务需求对脸部凝视模式的影响,本研究进行了实验的视听(从嘴里的发音信息是可见的)和像素化的条件(发音信息是不可见的)的眼动追踪研究。同时,让被试在被动(无响应)或主动(按钮按下响应)的背景条件下响应反应。刺激包括一个音节/ba/的清晰音频和其中共振峰的首辅音被减少,产生一个类似/a/−的辅音音频。与我们的假设一致,结果显示,最大的注视发生在嘴巴是目前在视听活动实验和视觉发音信息中导致的音素恢复效果的/a/语音要素。在像素化的条件下,被试注视在眼睛上,和不一致的视觉异常过程在积极的实验是显着大于视听条件。这些结果表明,当需要消除不一致的语音变化时,成年人可能会期待嘴巴的发音来支持处理进程。